Tuesday, April 16, 2013

Put 'N Lay: -kładać (-kłaść), -łożyć


-kładać (-kłaść), -łożyć:


These roots have to do with "putting" or "laying."

The main verb is:

kłaść, położyć - to put, to lay


The two forms of this verb are very different from each other. It doesn't seem intuitive that "kłaść" and "położyć" would be two aspects of what is basically the same verb, but they are. I'm not sure if this is an example of suppletion or just a modification of the root where the "a" is changed to an "o", the "d" is changed to a "ż", and the "k" is dropped. The words at the end of this post tend to argue for the latter construction. Most other verbs using this root use the same prefix in both forms, but use the "-kładać" form for the imperfective aspect.

Some examples of the uses of the verb are:

kłaść rękę na (+ locative) - to put one's hand on...
kłaść kogoś spać - to put somebody to bed
kłaść na coś nacisk - place emphasis on something
kłaść/położyć czemuś kres - to put an end to something
położyć coś na półkę - to put something on a shelf

kłaść się - to lie down, go to bed (this is the reflexive form, is a synonym for "iść spać")
Example: kłaść się spać - to go to sleep

Derivative uses in other parts of speech:

kładka - footbridge (noun)
położenie - location, position (noun)

półka - shelf (noun)
Examples: półka na bagaż - baggage rack
półka na książki - bookshelf

położony - located, situated (adjective)

dokładać, dołożyć - to add, to throw in


Some examples of the uses of the verb are:

dokładać komuś pracy - to give somebody additional work
dokładać do ognia - to add to the fire

dołożyć wszelkich starań, żeby... - to make every effort to...
dołożyć do czegoś - to lose money on something [to have to pay extra money for something]
Dołożyła masła do zupy - She added butter to the soup
dołóż więcej masła - add more butter

Derivative uses in other parts of speech:

dokładny - precise, accurate (adjective)

dokładnie - precisely, exactly (adverb)
na dokładkę - in addition, for good measure (adverb)

dokładność - accuracy, precision (noun)
dokładka - second helping (noun)

nakładać, nałożyć - to put, to place, to set; to put on; to apply; to inflict


nakładać się - to overlap, to superimpose (reflexive)

Some examples of the uses of the verb are:

nakładać komuś na talerz - to give somebody a helping
nakładać rękawiczki - to pull on gloves
nakładać grzywnę - to impose a fine
nakładać sankcje na (+ accusative) - to impose sanctions against...

Derivative uses in other parts of speech:

nakład - print run, circulation; outlay (of money, time, effort), expense (noun)
Examples: Nakład książki został wyczerpany - The book is out of print
ukazać się nakładem (+ genitive) - to be published by...
nakłady inwestycyjne - capital expenditure
nakład pracy - the amount of work involved
nakłady (plural of nakład) - expenditure

nakładca - publisher, printer (noun)
nakładka - covering; lap (noun)
nałożnica - concubine (noun)

okładać - to cover, to wrap; to batter, to thrash


Derivative uses in other parts of speech:

okładka - cover, jacket [of books] (noun)
Examples: książka w miękkiej okładce - paperback
książka w twardej okładce - hardback

okład - compress, pack (noun)

okładkowy - cover (adjective)

obkładać, obłożyć - to cover, to wrap


Some examples of the uses of the verb are:

obkładać kziążki - to put covers on books
obłożyć pole - to search the field

odkładać, odłożyć - to shift; to put away/aside; to lay down; to postpone; to accumulate


Some examples of the uses of the verb are:

odkładać na bok - to set aside
odkładać na czarną godzinę - to save for a rainy day
odkładać na swe miejsce - to return, to replace
odłożyć słuchawkę - to hang up the phone
odłóż to - put it away
odłożony / delayed, postponed; earmarked (adjective)

podkładać, podłożyć - to put under; to plant (bomb)


Some examples of the uses of the verb are:

podkładać coś pod spód - to put something under
podkładać bombę - to plant a bomb
podkładać komuś nogę - to trip somebody (up)
podkładać ogien pod (+ accusative) - to set fire to...
pokładać w kimś zaufanie - place confidence in somebody

Derivative uses in other parts of speech:

podkładka - mat, pad; rest, support (noun)
pokład - layer; deck (noun)

na pokładzie - on board (adverb)

podłoże - basis, groundwork; ground, soil (noun)

przekładać, przełożyć - to put somewhere else; to shuffle; to delay; to translate


Example:

przełożyć karty - to cut/shuffle the deck

Derivative uses in other parts of speech:

przekład - translation (noun)
przekładaniec - layer cake (noun)
przekładnia - transmission, gear (noun)
przekładnik - transformer (noun)
przekłamanie - distortion, misrepresentation (noun)

przekładalny - translatable (adjective)
przekładowy - translational (adjective)

przykładać, przyłożyć - to apply, to affix; to weigh down


przyłożyć się - to apply oneself (reflexive)

Derivative uses in other parts of speech:

przykład - example (noun)
Examples: na przykład (n.p.) - for example
typowy przykład - typical example
brać z kogoś przykład - to follow somebody's example
dla przykładu - as an example
dawać dobry przykład - to set a good example
klasyczny przykład - classic example
stanowić przykład - to exemplify
służyć za przykład - to set an example

rozkładać, rozłożyć - to spread, to lay out; to stretch out; to unfold, to open


Derivative uses in other parts of speech:

rozkład - timetable, schedule, curriculum, layout; break up; decay, decomposition
rozkład jazdy - (riding) timetable [for buses, trains, etc.]

składać, złożyć - to assemble, to compose; to submit, to hand in; to fold, to furl; to store, to gather


Some examples of the uses of the verb are:

składać fałszywe zeznania - to offer false evidence
składać ofertę - to make an offer
składać zamówienie - to place an order
składać pieniądze - to save money
składać jaja - to lay eggs
składać życzenia - to wish
składać gratulację - to congratulate
składać/złożyć wizytę - to pay a visit
składać/złożyć hołd (+ dative) - to pay tribute/homage to...
tak się składa, że... - it so happens that...
złożyć broń - to lay down one's arms
złożyć podanie o coś - to submit an application for something
złożyć rezygnację - to tender one's resignation
złożyć oświadczenie - to make a statement
złożyć wniosek o (+ accusative) - to apply for...
złożyć zażalenie/skargę na/przeciwko - to make a complaint about/against
składać się - to consist of

Derivative uses in other parts of speech:

skład - composition; lineup (sports); store (e.g. for food) (noun)
Examples: skład amunicji - ammunition depot
skład rządu - cabinet
część składowa - component

składka - collection, contribution (of money) (noun)
Examples: składka członkowska - membership fee
składka ubezpieczeniowa - insurance premium
składka na fundusz emerytalny - pension fund

składnia - syntax (grammar) (noun)
składnica - storehouse, warehouse (noun)
składnik - component, constituent, ingredient (noun)
składowisko odpadów - garbage dump (noun clause)

składany - collapsible, fold-up, foldaway, folding; self-assembled (adjective)

mieć na składzie - to have in stock (adverbial clause)

złoża - deposits (noun, plural)
Examples: złoża rudy - ore deposits
złoża węgla - coal deposits

złożony - complex, composite, compound (adjective)

układać, ułożyć - to lay down; to arrange, to compose, to make


Some examples of the uses of the verb are:

układać do snu - to put to bed
układać coś według alfabetu - to arrange something in alphabetical order
układać parkiet - to lay a parquet floor
układać włosy - to do hair

układać się, ułożyć się - to negotiate, to shape (up); to lie down, to recline (reflexive)

Derivative uses in other parts of speech:

układ - arrangement; configuration; system; layout; agreement (noun)
Examples: Układ Słoneczny - the Solar System
układ nerwowy - the nervous system
układ pokarmowy - the alimentary system
układ scalony - chip/integrated circuit
układ sił - balance of power
zbiorowy układ pracy - collective bargaining agreement
układ krążenia - the cardiovascular system
układ równań - set of equations

ułożenie - arrangement, composition (noun)

ułożony - arranged, well-mannered (adjective)

wkładać, włożyć - to insert, to put in; to put on (e.g. put on clothes)


Some examples of the uses of the verb are:

wkładać w coś dużo pracy - to put a lot of work into something
wkładać w coś dużo wysiłku - to put a lot of effort into something
wkładać w coś serce - to put one’s heart in something
włożyć coś do (+ genitive) - to put something into...
włożyć coś do szuflady - to put somehing in a drawer
włożyć w coś wiele pracy - to put a lot of work into something
włożyć klucz do zamka - to insert a key into a keyhole
włożyć pierścień - to put on a ring

Derivative uses in other parts of speech:

wkład - contribution; deposit (in bank); refill, cartridge (for printer); input (noun)
Examples: wkład pracy - work contribution
wkład do długopisu - ballpoint pen refill

wykładać, wyłożyć - to lay out; to display, to exhibit; to put, to lay [synonym for "kłaść"]; to lecture


Derivative uses in other parts of speech:

wykład - lecture (noun)
wkładka - insert; insole (noun)
sala wykładowa - lecture hall (noun clause)
wykładowca - lecturer, reader (noun)

zakładać, założyć - to establish, to found; to put on (clothes); to install; to assume, suppose


Some examples of the uses of the verb are:

zakładać z góry - to presuppose
założyć rodzinę - to start a family

zakładać się, założyć się - to bet (reflexive)

Derivative uses in other parts of speech:

zakład - institution, establishment, company; bet, wager (noun)
Examples: zakład? - is it a bet?
Zakład Ubezpieczeń Społecznych (ZUS) - Social Insurance Institution
postawić zakład - place a bet
teren zakładu - factory premises
zakład wychowawczy - childcare center
zakład karny - penal institution
zakład fryzjerski - barber/hairdresser shop

zakładka - bookmark; fold, pleat (noun)

zakładnik, zakładniczka - hostage (noun)
Example: przetrzymywać zakładników - to hold prisoners

założenie - establishment, foundation; assumption, stipulation (noun)
Examples: założenia (plural of założenie) - guidelines
wychodzić z założenia, że... - to assume that...
przy założeniu, że... - assuming that...

założyciel, założycielka / founder, foundress (noun)

zakładając, że byłoby to możliwe / assuming it would be possible (example of adverbial participle)

Some miscellaneous uses of the roots:


Here the root is without the initial "k":

ład - order, orderliness (noun)
Examples: doprowadzić coś do ładu - to put something in order
dojść z kimś do ładu - to come to terms with somebody
bez ładu i składu - chaotically
mówić bez ładu i składu - to ramble, to speak incoherently

łóżko - bed (noun)
Examples: łóżko piętrowe - bunk beds
iść do łóżka - to go to bed
wstawać z łóżka - to get up out of bed
ścielić łóżko - to make the bed

2 comments:

  1. I'm really disappointed with the way this post formatted itself. I had done all the headings and spacing in a uniform fashion and Blogspot just added so much out-of-control HTML that it really messed it up. I tried to fix it, but at some point I was just making it worse. MAYBE I at least made it all a uniform color. Probably not.

    ReplyDelete
  2. OK, I think I managed to fix the formatting. Cut and pasted into Notepad, then into OpenOffice, then reformatted headings and bold.

    ReplyDelete