There are a LOT of words using this root. I don't think I'll be able to scratch the surface of the uses of this root, but I'll try to give an partial overview.
Żywy is an adjective meaning "alive, live, living" or "vivid" or "deep, sincere." The primary meaning is "alive" and the comparative (more alive) is "żywszy;" the superlative (most alive) is "najżywszy." It is also pretty close to being the last word in a Polish dictionary.
Examples include:
żywe współczucie - deep sympathy
żywa istota - live being
żywy język - modern language
żywa kolory - bright colors
żywe mięso - raw meat
żywa gotówka - instantly available cash
żywy towar - slaves, victims of human trafficking (literally "living goods")
ledwo żywy - barely alive
dotykać do żywego - to hit a nerve
Other adjectives:
"Żywiołowy" can mean "natural" (as in "klęska żywiolowa" or "natural disaster") or "impulsive, spontaneous."
"Ożywiony" is "lively, vivacious, animate."
And some nouns:
"Życie" means "life."
życie nocne - night life
życie osobiste/prywatne - private life
życie seksualne - sexual life
przywracać komuś życie - to bring somebody back to life
"Dożywocie" is a noun meaning "life in prison."
"Żywiciel" is a noun meaning "host" in a biological sense. Or it can mean "breadwinner."
"Odżywka" is a noun meaning "nutrient."
odżywka do włosów - hair conditioner
odżywka dla niemowląt - baby food
"Odżywianie" means "nutrition, nourishment" or "diet."
odżywianie piersią - breast feeding
sztuczne odżywianie - artificial feeding
More nouns:
żywność - food, victuals
żywienie - nutrition, food
wyżywienie - board (as in "room and board")
nieżywotny - inanimate (as used in grammar)
żywotny - animate (as used in grammar)
żywot - life
barwny żywot - life full of adventure
pędzić marny żywot - to lead a miserable life
"Żywioł" is "element."
Adverbs:
Żywcem - alive
pogrzebany żywcem - buried alive
Żywnie - however one pleases
"Żyć/przeżyć" is the main verb here. It means "to live" or " to experience."
"Żywić" is "to feed, to nourish" or "to support."
żywić urazę do - to bear a grudge against
żywić nadzieję, że - to hope that
żywić sympatię do - to like
żywić przekonanie, że - to be convinced that
żywić się czymś / feed on something
dożywać/dożyć - to live to
nażyć się - to enjoy life
ożywać/ożyć - to come to life; to come back (usually about memories)
odżywać/odżyć - to revive, to come back to life, to get a new lease on life
pożyć - to live for a while
pożywiać się/pożywić się - to feed on
przeżywać/przeżyć - to survive, to live through, to go through, to outlive
wyżyć - to survive, to last
wyżywić - to feed (add "się"- to subsist, to nourish)
wyżywać się/wyżyć się - "to take out on somebody" or "to find an outlet for one's energy."
zżywać się/zżyć się - to grow close, to become intimate; to grow accustomed to
zażywać/zażyć - to take (e.g. medicine); to enjoy
zażyć kąpieli - to take a bath
zażywać spokoju - to enjoy peace
zważyć/zważać - to weight
używać/użyć - to use ("używany" is "used, secondhand"--some examples include "używany samochód" - "used car," "używane ubrania" - "second-hand clothes," "nie używany" - "new (not used))."
nadużywać/nadużyć - to abuse; to misuse; to overuse
zużywać/zużyć - to use up, to consume, to spend
spożywać/spożyć - to consume ("spożywczy" is "food" or "groceries." Examples include: "artykuly spożywcze" - "groceries," "sklep spożywczy" - "grocery store," "przemysł spożywczy" - "food industry.")
Oy vey. It would take me months to learn all that.
ReplyDeleteYeah, this post was really dense and unorganized. I didn't realize when I started it that there were so many words that utilized this root, and the landscape just got bigger and bigger as I worked it out (for three days).
ReplyDeleteI'm going to try to start my posts with a "nugget" of info and then expand out from there. The nugget from this one is there is a core of żyć/użyć/spożyć (live/use/consume) from whence all these words emanate.
I'm basically just trying to create study guides for myself and hopefully the info will be helpful to others as well.